|
 |
 |
|
 |
The majority of the publications is freely available in either .pdf or .ps format
2011
- Ineke Schuurman and Menzo Windhouwer (2011). Explicit Semantics for Enriched Documents. What do ISOcat, RELcat and SCHEMAcat have to offer? In Proceedings of Supporting Digital Humanities (SDH 2011). Copenhagen, Denmark
- Ineke Schuurman and Vincent Vandeghinste (2011). Spatiotemporal annotation: interaction between standards and other formats. IEEE-ICSC Workshop on Semantic Annotation for Computational Linguisic Resources. Palo Alto, California, USA, September 2011.(pdf)
- Tezcan, Arda and Vincent Vandeghinste (2011). SMT - CAT Integration in a Technical Domain. Handling XML mark-up using pre and post-editing processing methods. In Mikel Forcada, Heidi Depraetere, and Vincent Vandeghinste (eds.) Proceedings of the 15th International Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2011). Leuven, Belgium.
- Vandeghinste, Vincent (2011). Book Review of Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, and George Foster (eds). Learning Machine Translation. Cambridge,MA: MIT Press, 2009. 316 pp. ISBN: 978-0-262-07297-7. Literary and Linguistics Computing. Oxford University Press.
- Vandeghinste, Vincent and Frank Van Eynde (in press). Book Review of Philip Koehn. Statistical Machine Translation. Target. International Journal of Translation Studies. 23 (1).
- Forcada, Mikel, Depraetere, Heidi, and Vandeghinste Vincent (2011). Proceedings
of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. Leuven, Belgium. ISBN 9789081486118.Online version
- Vandeghinste Vincent, Joachim Van den Bogaert, Scott Martens, and Gideon Kotzé (2011). PaCo-MT: Parse and Corpus-based Machine Translation. In Forcada, M.L., Depraetere, H., and Vandeghinste V. (eds.). Proceedings
of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. p. 347. Leuven, Belgium.(pdf)
2010
- Martens, Scott and Vincent Vandeghinste (2010). An Efficient, Generic Approach to Extracting Multi-Word Expressions from Dependency Trees. In Eric Laporte, Preslav Nakov, Carlos Ramisch and Aline Villavicencio (eds.) Proceedings of the CoLing Workshop: Multiword Expressions: From Theory to Applications (MWE 2010). Beijing, China.
- Vandeghinste, Vincent and Scott Martens (2010). Bottom-up transfer in Example-based Machine Translation. In François Ivon and Viggo Hansen (eds.) Proceedings of the 14th International Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2010). Saint-Raphael, France. (pdf).
- Ineke Schuurman and Vincent Vandeghinste. Cultural Aspects of Spatio-Temporal Analysis. Seventh international conference on Language Resources and Evaluation (LREC). Valetta, Malta.(pdf)
- Ineke Schuurman, Veronique Hoste, and Paola Monachesi. Interacting semantic layers of annotation in SoNaR, a reference corpus of contemporary writtrn Dutch. Seventh international conference on Language Resources and Evaluation (LREC). Valetta, Malta.(pdf)
2009
- Van den Bogaert, J. (2009). The emergence of hybrid machine translation systems and their integration into business processes. Berkeley Globalization Conference. Journal of Internationalisation and Localisation.
- Scott Martens (2009). Quantitative Analysis of Treebanks using frequent subtree mining methods. In Proceedings of the 2009 Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing (TextGraphs-4), pp. 84-92, Suntec, Singapore, August 2009. Association for Computational Linguistics.
- Scott Martens (2009). Frequent Structure Discovery in Treebanks. In Proceedings of the 19th Computational Linguistics in the Netherlands (CLIN 19). Groningen, Netherlands, January 2009.
- F. Van Eynde, On the copula: from a Fegean to a Montagovian treatment. In: S. Müller (ed.), Proceedings of the 16th International Conference on Head-driven Phrase Structure Grammar. CSLI Publications, Stanford University, 2009, pp. 359-375.(pdf)
- Marco Passarotti, Adam Przepiorkowski, Savina Raynaud & Frank Van Eynde (eds.), Proceedings of the eighth international workshop on treebanks and linguistic theories. EDUCatt. Milano, 2009, xii + 220 pages.
- Frank Van Eynde, Anette Frank, Koenraad De Smedt & Gertjan van Noord (eds.), Proceedings of the seventh international workshop on treebanks and linguistic theories. LOT Occasional Series. Volume 12. Utrecht, 2009, 197 pages. (online version)
- Frank Van Eynde, A treebank-driven investigation of predicative complements in Dutch. In: Barbara Plank, Erik Tjong Kim Sang & Tim Van de Cruys (eds.), Computational Linguistics in the Netherlands 2009. LOT Occasional Series 14, Utrecht, 2009, pp. 131-145.(pdf)
- Vandeghinste, V. (2009). Scaling up a Hybrid MT System: From Low to Full Resources. In Walter Daelemans and Véronique Hoste (eds.) Evaluation of Translation Technology. LANS 8/2009. Brussels: Academic and Scientific Publishers. ISBN 9789054876823. pp. 65-80.
- Vandeghinste, V. and Martens, S. (2009). Top-down Transfer in Example-based MT. In Proceedings of the 3rd Workshop on Example-based Machine Translation. pp. 69-76.(pdf)
-
Vandeghinste, V. (2009). Tree-based Target Language Modeling. In Proceedings of EAMT 2009. European Association for Machine Translation. Barcelona. pp. 152-159. (pdf)
-
Ineke Schuurman, Veronique Hoste and Paola Monachesi (2009). Cultivating Trees: Adding Several Semantic Layers to the Lassy Treebank in SoNaR . In Van Eynde, F., A. Frank, K. De Smedt and G. Van Noord (eds.) Proceedings of the Seventh International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Jan 2008, Groningen (The Netherlands), LOT Occasional Series 12, Utrecht, pp. 135-146. (Online copy)
2008
- Carl, M., Melero, M., Badia, T., Vandeghinste, V., Dirix, P., Schuurman, I., Markantonatou, S., Sofianopoulos, S., Vassiliou, M., Yannoutsou, O. (2008). METIS-II: Low Resources Machine Translation : Background, Implementation, Results, and Potentials. Machine Translation 22(1), pp. 67-99. (Springerlink)
- Martens, S., Becker, J.H., Tuytelaars, T., Moens, M.F. (2008). Multimodal Data Collection in the AMASS++ project. In Proceedings of LREC-2008. (pdf)
-
Ineke Schuurman (2008). Spatiotemporal annotation using MiniSTEx: how to deal with alternative, foreign, vague and/or obsolete names? In Proceedings of LREC-2008. (pdf)
-
Vandeghinste, V. (2008). A Hybrid Modular Machine Translation System. LoRe-MT: Low Resources Machine Translation. PhD. LOT. Utrecht. The Netherlands. ISBN 978-90-78328-50-6 (Online version)
- Vandeghinste, V., Dirix, P., Schuurman, I., Markantonatou, S.,
Sofianopoulos, S., Vassiliou, M., Yannoutsou, O., Badia, T., Melero,
M., Boleda, G., Carl, M., and Schmidt, P. (2008). Evaluation of a
Machine Translation System for Low Resource Languages:
METIS-II. In Proceedings of LREC-2008. (pdf)
-
Oostdijk, N., Reynaert, M., Monachesi, P., van Noord G., Ordelman, R., Schuurman, I., Vandeghinste V. (2008). From D-Coi to SoNaR: A reference corpus for Dutch. In Proceedings of LREC-2008. (pdf)
2007
- Ineke Schuurman (2007). "Spatiotemporal Annotation on Top of an Existing Treebank", in Koenraad De Smedt, Jan Hajic and Sandra Kübler (eds.): Proceedings of the Sixth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Dec 7-8, 2007, Bergen (Norway), NEALT Proceedings Series, vol.1, pp. 151-162.
- Peter Dirix, Ineke Schuurman, Vincent Vandeghinste and Frank Van Eynde (eds.) (2007). Computational Linguistics in the Netherlands. Selected papers from the seventeenth CLIN meeting (CLIN-17, Leuven), LOT Utrecht.
- Ineke Schuurman (2007). "Which New York, which Monday? The role of background knowledge and intended audience in automatic disambiguation of spatiotemporal expressions", in Peter Dirix, Ineke Schuurman, Vincent Vandeghinste and Frank Van Eynde (eds.) Computational Linguistics in the Netherlands. Selected papers from the seventeenth CLIN meeting (CLIN-17, Leuven), LOT Utrecht, pp. 67-81.
- Vincent Vandeghinste (2007). "Removing the distinction between a
translation memory, a bilingual dictionary and a parallel
corpus". Proceedings of Translation and the Computer,
29. London.
- Peter Dirix, Vincent Vandeghinste and Ineke Schuurman (2007). "Demonstration of the Dutch-to-English METIS-II MT System". Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI-07). Skövde, Sweden.
- Vincent Vandeghinste, Peter Dirix and Ineke Schuurman (2007). "The effect of adding a few rules to a data-driven MT system", Proceedings of the workshop on New Approaches to Machine Translation. Leuven.
- Frank Van Eynde, Vincent Vandeghinste and Ineke Schuurman (eds.) (2007). Proceedings of the METIS-II Workshop on New Approaches to Machine Translation. Centre for Computational Linguistics, University of Leuven.
2006
- Ineke Schuurman and Paola Monachesi (2006). "The Contours of a Semantic Annotation Scheme for Dutch"
in: Khalil Sima'an et al.. (eds)
Computational Linguistics in the Netherlands 2005, Amsterdam, pp. 67-82.
- Peter Dirix, Vincent Vandeghinste and Ineke Schuurman (2006). "A new hybrid
approach enabling MT for languages with little resources". in: Khalil Sima'an et al.. (eds)
Computational Linguistics in the Netherlands 2005, Amsterdam, pp. 117-132.
-
Frank Van Eynde (2006):
"NP-internal agreement and the structure of the noun phrase",
Journal of Linguistics 42,
Cambridge University Press, pp. 139-186.
- Vincent Vandeghinste, Ineke Schuurman, Michael Carl, Stella Markantonatou and Toni Badia,
(2006). Machine Translation for Low Resource Languages. LREC2006.
- Antal van den Bosch, Ineke Schuurman and Vincent Vandeghinste,
V. (2006). Transferring PoS-tagging and lemmatization tools from
spoken to written Dutch corpus development. LREC2006.
-
Gertjan van Noord, Ineke Schuurman and Vincent Vandeghinste (2006). Syntactic Annotation of Large Corpora in STEVIN. LREC2006.
2005
-
Vincent Vandeghinste, Peter Dirix and Ineke Schuurman (2005). "Example-based
Translation without Parallel Corpora: First experiments on a
prototype". Workshop on Example-Based Machine
Translation (2005). Hosted by MT SUMMIT X. Phuket, Thailand.
-
Peter Dirix, Ineke Schuurman and Vincent Vandeghinste (2005). "METIS-II:Statistical Machine translation using monolingual
corpora - System description". Workshop on Example-Based Machine
Translation (2005). Hosted by MT SUMMIT X. Phuket, Thailand.
-
Frank Van Eynde (2005):
"Argument realization in Dutch",
in: Ton van der Wouden et al.
Computational Linguistics in the Netherlands 2004,
LOT Occasional Series, Utrecht, pp. 89-103.
-
Frank Van Eynde (2005):
"Minor prepositions in nominal projections",
in: A. Villavicencio and V. Kordoni (eds.),
The Proceedings of the 2nd ACL-SIGSEM workshop on the
linguistic dimensions of prepositions and their use in
computational linguistics formalisms and applications.
Association for Computational Linguistics,
PA 18301, pp. 54-63.
2004
-
Frank Van Eynde (2004):
"Pied piping is a local dependency",
in: Stefan Muller (ed.),
The Proceedings of the 11th International Conference
on Head-driven Phrase Structure Grammar,
CSLI Publications, Stanford University, pp. 313-334.
-
Frank Van Eynde (2004):
"Minor adpositions in Dutch",
Journal of Comparative Germanic Linguistics 7,
Kluwer Academic Publishers, pp. 1-58.
-
Vincent Vandeghinste and Yi Pan (2004). "Sentence Compression for Automated
Subtitling. A Hybrid Approach." in: Proceedings of ACL-workshop on Text
Summarization. Barcelona.
-
Ineke Schuurman, Wim Goedertier, Heleen Hoekstra, Nelleke Oostdijk,
Richard Piepenbrock, Machteld Schouppe (2004):
"Linguistic annotation of the Spoken Dutch Corpus: If we had to do it all
over again ...", in Proceedings of the IV International Conference on Language Resources
and Evaluation, Lisbon, vol. I, pp. 57-60
- Vincent Vandeghinste and Erik Tjong Kim Sang (2004). "Using a Parallel
Transcript/Subtitle Corpus for Sentence Compression". In: Proceedings of LREC 2004. ELRA.
Paris.
-
Heleen Hoekstra, Michael Moortgat, Bram Renmans, Machteld Schouppe,
Ineke Schuurman, Ton van der Wouden (2004): "CGN Syntactische Annotatie", 77 p.
-
Frank Van Eynde (2004): "Part of
Speech Tagging en Lemmatisering van het Corpus Gesproken Nederlands",
87 p.
2003
-
Frank Van Eynde (2003):
"On the notion 'determiner'",
in: Stefan Muller (ed.),
The Proceedings of the 10th International Conference
on Head-driven Phrase Structure Grammar,
CSLI Publications, Stanford University, pp. 391-396.
-
Frank Van Eynde (2003):
"Morpho-syntactic Agreement and Index Agreement in Dutch NPs",
in: Tanja Gaustad et al.
Computational Linguistics in the Netherlands 2002,
Rodopi, Amsterdam-Atlanta, pp. 111-127.
-
Ton van der Wouden, Ineke Schuurman, Machteld Schouppe and Heleen
Hoekstra (2003): "Harvesting Dutch
trees: Syntactic properties of Spoken Dutch", 12 pages, accepted for
publication in Tanja Gaustad et al (ed.),
Computational Linguistics in the Netherlands 2002,
Rodopi, Amsterdam-Atlanta, pp. 129-141.
-
Peter Dirix
(2003):
"Statistical Machine Translation Using Monolingual Corpora", 10 pages, presented at Computational Linguistics in the Netherlands 2002, Groningen.
- Frank Van Eynde (2003): "Prenominals in Dutch",
in: Jong-Bok Kim and Stephen Wechsler, The Proceedings of the 9th International Conference on Head-driven Phrase Structure Grammar, CSLI Publications, Stanford University, pp. 335-356.
- Ineke Schuurman, Machteld Schouppe, Ton van der Wouden and Heleen Hoekstra (2003): "CGN, an annotated corpus of Spoken Dutch",
in: Anne Abeillé, Silvia Hansen-Schirra and Hans Uszkoreit, Proceedings of 4th International Workshop on Linguistically Interpreed Corpora (LINC-03), Budapest 2003, pp. 101-12.
2002
- Nelleke Oostdijk, Wim Goertier, Frank Van Eynde, Lou Boves, Jean-Pierre Martens, Michael Moortgat and Harald Baayen (2002): "Experiences from the Spoken Dutch Corpus Project",
in: Proceedings of the Third International Confererence on Language Resources and Evaluation, European Language Resources Evaluation, Paris, pp. 340-347.
- Vincent Vandeghinste (2002): Lexicon Optimization: Maximizing Lexical Coverage in Speech Recognition through Automated Compounding,
in: Proceedings of the Third International Confererence on Language Resources and Evaluation, European Language Resources Evaluation, Paris.
- Ton van der Wouden, Heleen Hoekstra, Michael Moortgat, Bram Renmans and Ineke Schuurman (2002): Syntactic Analysis in The Spoken Dutch Corpus (CGN)
in: Proceedings of the Third International Confererence on Language Resources and Evaluation, European Language Resources Evaluation, Paris.
- Ton van der Wouden, Heleen Hoekstra, Michael Moortgat, Bram Renmans and Ineke Schuurman (2002): "Syntactische annotatie voor het Corpus Gesproken Nederlands",
Nederlandse Taalkunde 7 (2002), 4, 335-352.
- Tom Laureys, Vincent Vandeghinste, and Jacques Duchateau (2002): A Hybrid Approach to Compounds in LVCSR,
Proceedings of ICSLP2002. ICSLP. Denver.
2001
- Frank Van Eynde (2001): "Rules or Constraints. Two ways of treating the syntax/semantics interface for temporal expressions",
in: Harry Bunt, I. van der Sluys and Elias Thijsse, Proceedings of the Fourth International Worksop on Computational Semantics, Tilburg University, pp. 97-117.
- Heleen Hoekstra, Michael Moortgat, Ineke Schuurman and Ton van der Wouden (2001): "Syntactic Annotation for the Spoken Dutch Corpus project (CGN)" ,
in Walter Daelemans et al. Proceedings of Computational Linguistics in the Netherlands 2000, Rodopi, Amsterdam-Atlanta, pp 73-87.
- Sven Verdoolaege, Mark Denecker and Frank Van Eynde (2001): "Abductive Reasoning with Temporal Information",
in: Harry Bunt, I. van der Sluys and Elias Thijsse, Proceedings of the Fourth International Worksop on Computational Semantics, Tilburg University, pp. 351-366.
- Frank Van Eynde (2001): "On the notion `Minor Preposition'",
in: Andreas Kathol and Dan Flickinger, The Proceedings of the 7th International Conference on Head-driven Phrase Structure Grammar, CSLI Publications, Stanford University, pp. 81-99.
2000
- Gosse Bouma, Frank Van Eynde & Dan Flickinger (2000): "Constraint-based Lexica",
in: Frank Van Eynde and Dafydd Gibbon, Lexicon Development for Speech and Language Processing, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht-Boston-London, pp. 43-75.
- Frank Van Eynde (2000): "A constraint-based semantics for tenses and temporal expressions",
in: Ronnie Cann, Claire Grover and Philippe Miller, Grammatical Interfaces in HPSG, CSLI Publications, Stanford University, pp. 231-249.
- Frank Van Eynde, Jakub Zavrel & Walter Daelemans (2000): "Part of Speech Tagging and Lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus",
in: Proceedings of the Second International Confererence on Language Resources and Evaluation, European Language Resources Evaluation, Paris, pp. 1427-1433.
- Gosse Bouma & Ineke Schuurman (2000): "De digitale infrastructuur van het Nederlands",
in: Nederlandse Taalkunde, jaargang 5, 2000-1, pp. 90-94.
- Frank Van Eynde, Jakub Zavrel and Walter Daelemans (2000): "Lemmatisation and Morphosyntactic Annotation for the Spoken Dutch Corpus",
in: Monachesi, P., Computational Linguistics in the Netherlands 1999, Utrecht, pp. 53-62.
- Ness Schelkens, Frank Van Eynde and Sven Verdoolaege (2000): "The Semantics of Temporal Adjuncts",
in: Monachesi, P., Computational Linguistics in the Netherlands 1999, Utrecht, pp. 169-179.
- Sven Verdoolaege, Mark Denecker, Ness Schelkens, Danny Deschreye and Frank Van Eynde (2000): "Semantic Interpretation of Temporal Information by Abductive Inference",
in: Monachesi, P., Computational Linguistics in the Netherlands 1999, Utrecht, pp. 201-211.
- Frank Van Eynde (2000): "Figure heads in HPSG",
in: Frank Van Eynde, Ineke Schuurman and Ness Schelkens (2000), Computational Linguistics in the Netherlands 1998, Rodopi, Amsterdam-Atlanta, pp. 161-178.
1999
- Frank Van Eynde (1999): "Major and Minor Pronouns in Dutch",
in: Gosse Bouma, Erhard Hinrichs, G.-J. Kruijff, and Richard Oehrle, Constraints and Resources in Natural Language Syntax and Semantics, CSLI Publications, Stanford University, pp. 137-152.
1998
- Gosse Bouma & Ineke Schuurman (1998): "Intergovernmental Language Policy for Dutch and the Language and Speech Infrastructure",
in: Proceedings of the First International Confererence on Language Resources and Evaluation. Granada
- Gosse Bouma & Ineke Schuurman (1998): De positie van het Nederlands in Taal- en Spraaktechnologie. 87 pp.
- Frank Van Eynde (1998): "The Immediate Dominance Schemata of HPSG: a Deconstruction and a Reconstruction",
in: Peter-Arno Coppen, Hans van Halteren and Lisanne Teunissen, Computational Linguistics in the Netherlands 1997, Rodopi, Amsterdam-Atlanta, pp. 119-133.
- Frank Van Eynde (1998): "Tense, Aspect and Negation."
in: Frank Van Eynde and Paul Schmidt, Linguistic Specifications for Typed Feature Structure Formalisms, Studies in Machine Translation and Natural Language Processing. Volume 10. Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, pp. 209-280.
Available in PostScript (797.1 Kb) or in gzipped Postscript (233.8 Kb).
1997
- Frank Van Eynde (1997): "On the notion 'Minor Category'."
in: Jan Landsbergen, Jan Odijk, Kees van Deemter and G. Veldhuijzen van Zanten, Computational Linguistics in the Netherlands 1996, TU Eindhoven, pp. 191-206.
Available in PostScript (182 Kb) or in gzipped Postscript (54.4 Kb).
1996
1995
|
 |
 |
|
 |
A joint publication of the Stichting Taaltechnologie (Rijksuniversiteit Utrecht)
and the Centre for Computational Linguistics (K.U.Leuven).
Editors: C.J. Smilde & F. Van Eynde (Leuven), D. Heylen (Utrecht)
- A. Raw, F. van Eynde, P. ten Hacken, H. Hoekstra & B. Vandecapelle (1989), An introduction to the Eurotra machine translation system
- G. van Noord (1989), The decidability of natural language grammars
- P. van der Eijk (1989), Linguistic analysis in the Mimo translation system
- G. van Noord (1989), BUG: A directed bottom-up generator for unification based formalisms
- H.A. Ruessink (1989), Two-level formalisms
- P. ten Hacken (1989), Reading distinction in machine translation
- G. van Noord (1990), Reversible unification based machine translation
- J. Dorrepaal (1990), A linguistic account of discourse anaphora
- F.G. Droste (1991), Natural language processing and the innateness hypothesis
- D. Heylen (1991), Proof tables for the Lambek calculus
- L. De Wachter & J. Provoost (1993), A computational interpretation of compounds
- H. Hoekstra (1993), Subsectional Anaphora in DRT
Free copies can be obtained from the editors.
|
 |
|