TMI95 - PROCEEDINGS
The proceedings of the Sixth International Conference on
Theoretical and methodological Issues in Machine Translation
(TMI95) are available now!
They contain 372 pages and are printed in two volumes. Here
is the table of contents:
1. MT and Computational Semantics
1.1. Topical Papers
-
- Noun Phrase Reference in Japanese to English Machine
Translation
Francis BOND, Kentaro OGURA, Tsukasa KAWAOKA
-
- Translation using Minimal Recursion Semantics
Ann COPESTAKE, Dan FLICKINGER, Rob MALOUF, Susanne
RIEHEMANN,Ivan SAG
-
- Dialogue Acts in Automatic Dialogue Interpreting
Birte SCHMITZ, J. Joachim QUANTZ
-
- Bi-Lexical Rules for Multi-Lexeme Translation in Lexicalist
MT
Arturo TRUJILLO
-
- A Sign-Based Approach to the Translation of Temporal
Expressions
Frank VAN EYNDE
1.2. Short Papers
-
- Anaphora Resolution in Machine Translation
Ruslan MITKOV, Sung-Kwon CHOI, Randall SHARP
-
- Intrasentential Resolution of Japanese Zero Pronouns in a
Machine Translation System using Semantic and Pragmatic
Constraints
Hiromi NAKAIWA, Satoru IKEHARA
-
- Apologiae Ontologiae
Sergei NIRENBURG, Victor RASKIN, Boyan ONYSHKEVYCH
-
- Domain Modeling for Machine Translation
J. Joachim QUANTZ, Uwe KÜSSNER, Manfred GEHRKE
2. MT and Controlled Language/Sublanguage
2.1. Topical Papers
-
- Technological evaluation of a controlled language
application: precision, recall andconvergence tests for
SECC
Geert ADRIAENS, Lieve MACKEN
-
- Natural Language Modeling in a Machine Translation Prototype
for Healthcare Applications: a Sublanguage Approach
Guy DEVILLE, Emmanuel HERBIGNAUX
-
- Controlled English for Knowledge-Based MT: Experience with
the KANT System
Teruko MITAMURA, Eric H. NYBERG, 3rd
3. MT and Spoken Language
3.1. Topical Papers
-
- Using Context in Machine Translation of Spoken Language
Lori LEVIN, Oren GLICKMAN, Yan QU, Carolyn P. ROSÉ,
Donna GATES,Alon LAVIE, Alex WAIBEL, Carol VAN
ESS-DYKEMA
3.2. Short Papers
-
- Chart-based Incremental Transfer in Machine Translation
Jan W. AMTRUP
-
- Concept-Based Parsing For Speech Translation
L.J. MAYFIELD, M. GAVALDA, Y-H. SEO, B. SUHM, W. WARD,
A. WAIBEL
4. MT and Empirical Approaches
4.1. Topical Papers
-
- Learning English Verb Selection Rules from Hand-made Rules
and Translation Examples
Yasuhiro AKIBA, Megumi ISHII, Hussein ALMUALLIM,
Shigeo KANEDA
-
- Applying Statistical English Language Modelling to Symbolic
Machine Translation
Ralf BROWN, Robert FREDERKING
-
- Coerced Markov Models for Cross-Lingual Lexical-Tag
Relations
Pascale FUNG, Dekai WU
-
- Patterns of Derivation
Oliver STREITER, Antje SCHMIDT-WIGGER
-
- Heterogeneous Computing for Example-Based Translation of
Spoken Language
Eiichiro SUMITA, Hitoshi IIDA
4.2. Short Papers
-
- Machine Translation: an Integration Approach
Kuang-hua CHEN, Hsin-Hsi CHEN
-
- Automatic Learning of Knowledge for Example-Based
Disambiguation of Attachment
Naohiko URAMOTO
-
- A Method for Automatically Adapting an MT System to
Different Domains
Setsuo YAMADA, Hiromi NAKAIWA, Kentaro OGURA, Satoru
IKEHARA
5. Miscellaneous
5.1. Short Papers
-
- Constituent Shifts in the Logos English-German
System
Claudia GDANIEC, Patricia SCHMID
-
- Shake-and-Bake MT and Morphology
Davide TURCATO
-
- Spoken-Language Machine Translation in Limited Domains:
Can it be Achieved by Finite-State Models?
J.M. VILAR, A. CASTELLANOS, J.M. JIMENEZ,
J.A. SANCHEZ, E. VIDAL,J. ONCINA, H. RULOT
5.2. Topical Papers (VOL.II)
-
- A Corpus-based Two-Way Design for Parameterized MT
Systems: Rationale,Architecture and Training
Issues
Keh-Yih SU, Jin-Shin CHANG, Yu-Ling UNA HSU
-
- Grammarless Extraction of Phrasal Translation
Examples from Parallel Texts
Dekai WU
How to order the proceedings.
Back to the
TMI95 homepage.
Last Update September 7, 1995
This file is maintained by Ineke.Schuurman@ccl.kuleuven.ac.be