TMI95 - PROCEEDINGS

Still available!

The proceedings of the Sixth International Conference on Theoretical and methodological Issues in Machine Translation (TMI95) are available now!

They contain 372 pages and are printed in two volumes. Here is the table of contents:


1. MT and Computational Semantics

1.1. Topical Papers

Noun Phrase Reference in Japanese to English Machine Translation
Francis BOND, Kentaro OGURA, Tsukasa KAWAOKA

Translation using Minimal Recursion Semantics
Ann COPESTAKE, Dan FLICKINGER, Rob MALOUF, Susanne RIEHEMANN,Ivan SAG

Dialogue Acts in Automatic Dialogue Interpreting
Birte SCHMITZ, J. Joachim QUANTZ

Bi-Lexical Rules for Multi-Lexeme Translation in Lexicalist MT
Arturo TRUJILLO

A Sign-Based Approach to the Translation of Temporal Expressions
Frank VAN EYNDE

1.2. Short Papers

Anaphora Resolution in Machine Translation
Ruslan MITKOV, Sung-Kwon CHOI, Randall SHARP

Intrasentential Resolution of Japanese Zero Pronouns in a Machine Translation System using Semantic and Pragmatic Constraints
Hiromi NAKAIWA, Satoru IKEHARA

Apologiae Ontologiae
Sergei NIRENBURG, Victor RASKIN, Boyan ONYSHKEVYCH

Domain Modeling for Machine Translation
J. Joachim QUANTZ, Uwe KÜSSNER, Manfred GEHRKE

2. MT and Controlled Language/Sublanguage

2.1. Topical Papers

Technological evaluation of a controlled language application: precision, recall andconvergence tests for SECC
Geert ADRIAENS, Lieve MACKEN

Natural Language Modeling in a Machine Translation Prototype for Healthcare Applications: a Sublanguage Approach
Guy DEVILLE, Emmanuel HERBIGNAUX

Controlled English for Knowledge-Based MT: Experience with the KANT System
Teruko MITAMURA, Eric H. NYBERG, 3rd

3. MT and Spoken Language

3.1. Topical Papers

Using Context in Machine Translation of Spoken Language
Lori LEVIN, Oren GLICKMAN, Yan QU, Carolyn P. ROSÉ, Donna GATES,Alon LAVIE, Alex WAIBEL, Carol VAN ESS-DYKEMA

3.2. Short Papers

Chart-based Incremental Transfer in Machine Translation
Jan W. AMTRUP

Concept-Based Parsing For Speech Translation
L.J. MAYFIELD, M. GAVALDA, Y-H. SEO, B. SUHM, W. WARD, A. WAIBEL

4. MT and Empirical Approaches

4.1. Topical Papers

Learning English Verb Selection Rules from Hand-made Rules and Translation Examples
Yasuhiro AKIBA, Megumi ISHII, Hussein ALMUALLIM, Shigeo KANEDA

Applying Statistical English Language Modelling to Symbolic Machine Translation
Ralf BROWN, Robert FREDERKING

Coerced Markov Models for Cross-Lingual Lexical-Tag Relations
Pascale FUNG, Dekai WU

Patterns of Derivation
Oliver STREITER, Antje SCHMIDT-WIGGER

Heterogeneous Computing for Example-Based Translation of Spoken Language
Eiichiro SUMITA, Hitoshi IIDA

4.2. Short Papers

Machine Translation: an Integration Approach
Kuang-hua CHEN, Hsin-Hsi CHEN

Automatic Learning of Knowledge for Example-Based Disambiguation of Attachment
Naohiko URAMOTO

A Method for Automatically Adapting an MT System to Different Domains
Setsuo YAMADA, Hiromi NAKAIWA, Kentaro OGURA, Satoru IKEHARA

5. Miscellaneous

5.1. Short Papers

Constituent Shifts in the Logos English-German System
Claudia GDANIEC, Patricia SCHMID

Shake-and-Bake MT and Morphology
Davide TURCATO

Spoken-Language Machine Translation in Limited Domains: Can it be Achieved by Finite-State Models?
J.M. VILAR, A. CASTELLANOS, J.M. JIMENEZ, J.A. SANCHEZ, E. VIDAL,J. ONCINA, H. RULOT

5.2. Topical Papers (VOL.II)

A Corpus-based Two-Way Design for Parameterized MT Systems: Rationale,Architecture and Training Issues
Keh-Yih SU, Jin-Shin CHANG, Yu-Ling UNA HSU

Grammarless Extraction of Phrasal Translation Examples from Parallel Texts
Dekai WU


How to order the proceedings.


Back to the TMI95 homepage.
Last Update September 7, 1995
This file is maintained by Ineke.Schuurman@ccl.kuleuven.ac.be