% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % File: eng_fren.dtr % % Purpose: fragment of a bilingual English/French lexicon % % Authors: Cecile Fabre & Anne LeDraoulec, 27 August 1992 % % Version: 1.01 % % Copyright (c) University of Paris VII. All rights reserved. % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % French and English have much in common syntactically. In constructing % a bilingual lexicon for French and English, it makes sense to try and % extract the commonalities and state them in a way that abstracts from % the particularities of each language (e.g., the form of a preposition). PREP: == about == a == about == de == on == sur == == de == to == a. THAT: == that sentence == que phrase == that sentence == "" ce que phrase == that sentence == que phrase == "" ce que phrase == that sentence == "" ce que phrase. INF: == to infinitive == de infinitif == infinitive == de infinitif == infinitive == infinitif == to infinitive == infinitif == to infinitive == "" infinitif == infinitive == "" infinitif == to infinitive == infinitive == to infinitive == de infinitif == infinitif == "" infinitif == to infinitive == "" infinitif == infinitive == "" infinitif. NP_INF: == np to infinitive == np infinitive. GER: == gerundive == "" gerundive == gerundive / possessive + gerundive == "" gerundive / possessive + gerundive. NP: == np == accusative. PP: == pp. VERB: <> == '* Undefined *' == nominative == NP:<> == nil. TR_VERB_1: <> == VERB == NP:<> == nil. VERB_/DE: <> == TR_VERB_1 == NP:<> == PREP:">. VERB_/DE_COMP_1: <> == VERB_/DE == THAT:"> == INF:"> == GER:">. VERB_ABOUT/A: <> == TR_VERB_1 == PP:<> == PREP:">. VERB_ABOUT/A_COMP_1: <> == VERB_ABOUT/A == THAT:"> == INF:"> == GER:">. VERB_ABOUT/DE: <> == TR_VERB_1 == PP:<> == PREP:">. VERB_ABOUT/DE_COMP_1: <> == VERB_ABOUT/DE == THAT:"> == INF:"> == GER:">. VERB_ON/SUR: <> == TR_VERB_1 == PP:<> == PREP:">. VERB_TO/A: <> == TR_VERB_1 == PP:<> == PREP:">. VERB_TO/A_COMP_1: <> == VERB_TO/A == INF:">. TR_VERB_2: <> == TR_VERB_1 == PP:<> == nil. VERB_DIR_TO/A: <> == TR_VERB_2 == TR_VERB_1 == VERB_TO/A:. VERB_DIR_TO/A_COMP_1: <> == VERB_DIR_TO/A == VERB_TO/A_COMP_1:. ENG_VERB_SB_DIR: <> == TR_VERB_2 == == dative == TR_VERB_1:. % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % BRING_1: <> == VERB_DIR_TO/A == "Bring_1:<>" == "Apporter:<>". BRING_2: <> == ENG_VERB_SB_DIR == "Bring_2:<>" == BRING_1. Bring_1: <> == BRING_1 == eng == bring. Bring_2: <> == BRING_2 == eng == Bring_1. Apporter: <> == BRING_1 == fre == apport. COMPLAIN: <> == VERB_ABOUT/DE_COMP_1 == "Complain:<>" == "Se_plaindre:<>". Complain: <> == COMPLAIN == eng == complain. Se_plaindre: % something needs to be said about reflexive <> == COMPLAIN == fre == plaind. GIVE_1: <> == VERB_DIR_TO/A == "Give_1:<>" == "Donner:<>". GIVE_2: <> == ENG_VERB_SB_DIR == "Give_2:<>" == "Donner:<>". Give_1: <> == GIVE_1 == eng == give. Give_2: <> == GIVE_2 == eng == Give_1. Donner: <> == GIVE_1 == fre == donn. LEAD_1: <> == VERB_TO/A == "Lead_1:<>" == "Aboutir:<>". LEAD_2: <> == VERB_DIR_TO/A_COMP_1 == "Lead_2:<>" == "Amener:<>". Lead_1: <> == LEAD_1 == eng == lead. Lead_2: <> == LEAD_2 == eng == Lead_1. Aboutir: <> == LEAD_1 == fre == about. Amener: <> == LEAD_2 == fre == amen. RELY: <> == VERB_ON/SUR == "Rely:<>" == "Compter:<>". Rely: <> == RELY == eng == rely. Compter: <> == RELY == fre == compt. REMEMBER: <> == VERB_/DE_COMP_1 == "Remember:<>" == "Se_souvenir:<>". Remember: <> == REMEMBER == eng == remember. Se_souvenir: % something needs to be said about reflexive <> == REMEMBER == fre == souven == PP:<>. THINK: <> == VERB_ABOUT/A_COMP_1 == "Think:<>" == "Penser:<>". Think: <> == THINK == eng == think. Penser: <> == THINK == fre == pens. % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % # hide PREP THAT INF NP_INF GER NP PP VERB TR_VERB_1 TR_VERB_2 VERB_/DE VERB_/DE_COMP_1 VERB_ABOUT/A VERB_ABOUT/A_COMP_1 VERB_ABOUT/DE VERB_ABOUT/DE_COMP_1 VERB_ON/SUR VERB_TO/A VERB_TO/A_COMP_1 VERB_DIR_TO/A VERB_DIR_TO/A_COMP_1 ENG_VERB_SB_DIR BRING_1 BRING_2 COMPLAIN GIVE_1 GIVE_2 LEAD_1 LEAD_2 RELY REMEMBER THINK. # show . % The next line is the Revision Control System Id: do not delete it. % $Id: archive.dtr,v 1.1 1997/04/09 20:40:33 root Exp $